L'escola mallorquina

L'escola mallorquina



     1. Cerca informació sobre l'Escola Mallorquina (època, definició, autors...). Penja imatges que siguin representatives d'aquest corrent.


Escuela Mallorquina es el nombre que se le da al grupo de poetas mallorquines, sobre todo a los integrantes del grupo de la revista La nostra terra, de la primera mitad del siglo XX y los primeros años de posguerra. Esta escuela seguía el precedente marcado por Pons i Gallarza, la característica principal sería la raíz clásica y el rigor académico en la forma, la temática y el tono expresivo, estas dos últimas características la acercan al noucentisme.Portrait de Miquel Costa i Llobera 1.jpg

 El año 1906 aparece la revista Mitjorn, que dejará de publicarse al año siguiente. Mitjorn se puede considerar la primera señal de identidad de una nueva promoción de escritores que se designan bajo el término Escuela Mallorquina. Esta denominación ha sido objeto de definiciones diversas: unos la entienden en el sentido amplio, como la aportación de escritores mallorquines a la literatura catalana, por la cual cosa la hacen nacer en la Renaixença y la prolongan hasta la posguerra, cuando el término cae en desuso; otros, en cambio, consideran que se trata de una corriente muy concreta, que abasta sobre todo el género poético y recoge la aportación de dos generaciones de escritores, la de 1906 y la de 1917. Normalmente se suele utilizar más en ese segundo sentido, más restrictivo, que parece haberse consolidado con la tradición.


Se siguen todos los modelos literarios de carácter clásico o clasicista, y también autores románticos franceses.
  • Se crea una poesía con miramientos formales, con una forma pulcra y rigurosa. Encontramos versos medidos y con gran musicalidad.
  • Hay una oposición frontal a la teoría espontánea de Maragall.
  • Lenguaje depurado y elevado.
  • Se presentan composiciones con trasfondos mediterráneos, y marcados por el humanismo clásico.
  • Situada en paisajes que quieren ser un canto a la naturaleza.
  • Contención de los sentimientos.
  • Josep M. Llompart utiliza las siguientes palabras para definir el movimiento: Insularidad, fidelidad, idealismo formalismo, paisajista y humanismo.
Los principales autores a destacar son dos: Miquel Costa i Llobera y Joan Alcover i Maspons, iniciadores del movimiento y máximos exponentes de este.
El resto de escritores han sido divididos históricamente en dos generaciones:

     2. Cerca informació sobre Miquel Costa i Llobera i Joan Alcover. Explica quines foren les seves obres representatives i quin gènere literari conreaven. Cerca i penja dos poemes que hagi escrit cada un d'ells i penja imatges representatatives.


Miquel Costa i Llobera fue un poeta y sacerdote español nacido en Pollensa en 1854. Hijo de una familia de propietarios rurales, huérfano de madre a los 11 años, creció muy influido por un tío suyo, médico de Pollensa, que le descubrió el paisaje local y el interés por los clásicos.
Estudió en el Instituto Balear y fue miembro de la Congregación Mariana de Montesión en Palma de Mallorca. Fue discípulo de Joseph Lluis Pons y Gallarza y compañero de Joan Alcover y Antonio Maura; aunque fueran Joan Rosselló de Son Fortesa y Juan Luis Estelrich, compañeros de internado, los que lo influyeron de verdad.
Su poesía es principalmente de carácter clásico, regional y religioso. También fue cantor del paisaje, de la historia y de la cultura popular de Mallorca. Junto a Joan Alcover i Maspons fueron los pioneros del movimiento literario conocido como la escola mallorquina.
El año 1902 fue investido con el título de Mestre en Gai Saber, al ganar tres premios ordinarios de los Juegos Florales.
Es considerado como uno de los máximos representantes de la poesía catalana de todos los tiempos.
Murió en Palma de Mallorca en 1922. 

Obras

  • Poesies (1885)
  • De l’agre de la terra (1897)
  • Líricas (en español) (1899)
  • La deixa del geni (1900)
  • Tradicions i fantasies (1903)
  • Horacianes (1906)
  • Poesies (1907)
  • Visions de la Palestina (1908)
    Mon cor estima un arbre! Més vell que l'oliver
     més poderós que el roure, més verd que el taronger,
    conserva de ses fulles l'eterna primavera
    i lluita amb les ventades que atupen la ribera,
    que cruixen lo terrer.Estampa del llibre 'El Pi de Formentor' de Miquel Costa i Llobera. 1976. Successió Miró, 2001
    No guaita per ses fulles la flor enamorada;
    no va la fontanella ses ombres a besar;
    mes Déu ungí d'aroma sa testa consagrada
    i li donà per terra l'esquerpa serralada,

    per font la immensa mar.
    Quan lluny, damunt les ones, reneix la llum divina,
    no canta per ses branques l'aucell que encaptivam;
    el crit sublim escolta de l'àguila marina
    o del voltor qui puja sent l'ala gegantina

    remoure son fullam.
    Del llim d'aquesta terra sa vida no sustenta;
    revincla per les roques sa poderosa rel;
    té pluges i rosades i vents i llum ardenta,
    i, com un vell profeta, rep vida i s'alimenta

    de les amors del cel.
    Arbre sublim! del geni n'és ell la viva imatge;
    domina les muntanyes i aguaita l'infinit;
    per ell la terra és dura, mes besa son ramatge
    el cel que l'enamora, i té el llamp i l'oratge

    per glòria i per delit.
    Oh sí: que quan a lloure bramulen les ventades
    i sembla entre l'escuma que tombi el seu penyal,
    llavors ell riu i canta més fort que les onades
    i, vencedor, espolsa damunt les nuvolades

    sa caballera real.
    FormentorArbre mon cor t'enveja. Sobre la terra impura,
    com a penyora santa duré jo el teu record.
    Lluitar constant i vèncer, regnar sobre l'altura
    i alimentar-se i viure de cel i de llum pura...

    Oh vida! oh noble sort!
    Amunt ànima forta! Traspassa la boirada
    i arrela dins l'altura com l'arbre dels penyals.
    Veuràs caure a tes plantes la mar del món irada,
    i tes cançons tranquil·les aniran per la ventada

    com l'au dels temporals
     
     
     
     Joan Alcover y Maspons (Mallorca 1854-1926) fue un poeta, ensayista y político mallorquín.
    Fue discípulo de Josep Lluís Pons y Gallarza y condiscípulo de Miguel Costa y Llobera, Antonio Maura y otros autores pertenecientes a la denominada Escuela Mallorquina.
    En 1909 fue proclamado Mestre en Gai Saber y en 1919 obtuvo el Premio Fastenrath. En 1951 se publicó póstumamente un volumen de sus Obras Completas.
    Varias de sus poesías han sido traducidas a diversas lenguas, además de servir de base para obras musicales, como La Balanguera, con música de Amadeo Vives, que ha sido interpretada y editada, entre otros, por Maria del Mar Bonet, otra cantante Mallorquina, Els Ocults, Ximbomba Atòmica, Chenoa, etc. 


    Obras en catalán

    • La Balanguera (Himno oficial de Mallorca).
    • La serra (poema), homenaje a Costa y Llobera.
    • La relíquia (poema)
    • Desolació, 1903 (poema)
    • Cap al tard, 1909
    • Poemes bíblics, 1918
      De la costa brava som la cabellera,
      i sobre els abismes del mar avançant,
      som de la Roqueta la visió primera
      qui saluda de lluny el navegant.

      Quan l’illa na néixer, la mà creadora
      en la terra verge llençà la llavor
      de la raça nostra qui, dominadora,
      pertot arreu la clapa de verdor.

      Som una harmonia de l’illa qui canta;
      de la nostra escorça degota salut,
      i sota l’espessa verdor onejanta,
      pul·lula un món d’eterna joventut.

      Tribus espargides que es veuen d’enfora,
      alenam empeses per un ritme sol;
      si un pi destralegen, la pineda plora;
      si la pineda cau, l’illa se’n dol.

      Aquí la llegenda hi té son hostatge,
      palau de columnes que s’alcen a mils;
      van, al clar de lluna, per sota el ramatge,
      blanques visions de túniques sutils.

      Coronam la serra de segles enrera,
      i, sobre els abismes del mar avançant,
      som de la nostra illa la visió primera
      qui encoratja de lluny el navegant.

      Aquí la sofrença hi troba col·liris,
      l’insecte s’hi penja de l’or que ha teixit;
      i el pastor, a l’hora que es baden els lliris,
      hi consulta l’horari de la nit.

      Atreim a la terra la boira qui passa;
      som l’aura divina de la llibertat;
      si la destral sona, com una amenaça,
      retruny al cor d’un món esparverat.

Comentarios

Entradas populares